司祭叙階式のお知らせ(静岡)

4月29日(木・祝)13:00よりカトリック静岡教会において、

ルカ上杉優太助祭の司祭叙階式が行われます。以下のアドレスからyoutube配信されます。

https://youtu.be/NLgHDY1Dd8Y

 

 

ミサ順守義務の免除付与について

末吉町教会は、ミサ順守義務の免除付与を6月末まで延長します。

主任司祭メッセージ

2021年4月1日末吉町教会信徒への2021年4・5・6月中の主日ミサ順守義務の免除について

关于 4 月·5 月·6 月内的星期日的弥撒遵守义务的免除

2021年4月1日(中国語)末吉町教会信徒への2021年4・5・6月中の主日ミサ順守義務の免除について

Tháng 4, Tháng 5 và Tháng 6 không đi lễ cũng không có tội.

2021年4月1日(ベトナム語)2021年4,5,6月中の順守義務免除の付与

4월•5월•6월 중 주일미사 준수의무 면제에 관하여

평화예수님

2021년 4월•5월•6월 주일미사및의무축일에 관하여 의무면제시,
①해당일 youtube  발신 미사참여
②해당일 성서읽기및주님의기도 성모송 영광송 바치기
③묵주기도 5단 바치기

상기3개중1개 선택하여 기도 드립니다.

聖週間ミサ参列について(About Holy week’s mass )

4月3日(土)の復活徹夜祭、および、4月4日(日)復活祭ミサの参列者は、事前登録者に限ります。ご注意下さい。

On Apr. 3rd. and Apr.4th., Participants must be pre-registered. Please be careful.

4월 3일과 4월 4일에는 사전 등록해야 합니다. 주의하십시오.

4 月 3 日和 4 月 4 日,参与者必须预先注册。请小心。

Vào ngày 3 tháng 4 và ngày 4 tháng 4., Người tham gia phải được đăng ký trước. Hãy cẩn thận.

 

聖週間ミサスケジュール(Holy week mass schedule)

4月1日(木) 聖木曜日 20:00

4月2日(金) 聖金曜日 20:00

4月3日(土) 聖土曜日 20:00

4月4日(日) 復活祭  11:30(中国語ミサ、英語ミサはありません)

 

末吉町教会は、3月25日(木)から信徒参列ミサを再開します。

新型コロナウィルス感染拡大に関わる緊急事態宣言が3月21日で解除されました。これを受け、末吉町教会は信徒参列ミサを再開します。

近々のミサの予定(以降の予定については別途お知らせします)

3月25日(木) 10:00(9:30からロザリオの祈りを捧げます)

3月28日(日) 11:30 枝の主日ミサ

尚、新型コロナウィルス感染予防のため、ミサ参列に際し、下記対策を実施していますので、ご協力願います。

○ 教会施設内におけるマスクの着用

○ 入堂時の手指消毒、検温ならびに氏名、所属教会および連絡先の記入

○ 聖堂内の沈黙厳守

○ 退堂前、接触施設の清拭

末吉町教会は、3月21日まで、聖堂教会施設を施錠閉鎖します。

緊急事態宣言の延長に応じて、聖堂教会施設の施錠閉鎖期間を延長します。

主任司祭メッセージ

緊急事態宣言延長を受けての 3 月 21 日までの末吉町教会の対応について

2021年3月6日緊急事態宣言延長を受けての3月21日までの末吉町教会の対応について

About Sueyoshicho Church Closure until March 21 and Private Mass

20210306Sueyoshichou Announcements (English) – Mar 6, 2021

关于紧急事态宣言延长 到3月 21 日为止的末吉町教会的对应

2021年3月6日(中国語)緊急事態宣言を受けての3月21日までの末吉町教会の対応について

Những Chỉ Dẫn của Giáo xứ Sueyoshicho cho đến ngày 21 tháng 3
theo Sự Duy Trì Tình Trạng Khẩn Cấp của Chính phủ

2021年3月6日(ベトナム語)緊急事態宣言延長を受けての3月21日までの末吉町教会の対応について

末吉町教会は、3月7日まで、聖堂教会施設を施錠閉鎖します。

緊急事態宣言の延長に応じて、聖堂教会施設の施錠閉鎖期間を延長します。

 

主任司祭メッセージ

2021年2月5日緊急事態宣言延長を受けての3月7日までの末吉町教会の対応について

关于紧急事态宣言延长 到3月 7 日为止的末吉町教会的对应

2021年2月5日(中国語)緊急事態宣言を受けての3月7日までの末吉町教会の対応について

About Sueyoshicho Church Closure until March 7 and Private Mass

20210205Sueyoshichou Announcements (English) – Feb 5, 2021

Những Chỉ Dẫn của Giáo xứ Sueyoshicho cho đến ngày 7 tháng 3
theo Sự Duy Trì Tình Trạng Khẩn Cấp của Chính phủ

2021年2月5日(ベトナム語)緊急事態宣言延長を受けての3月7日までの末吉町教会の対応について

 

 

末吉町教会は、1月8日(金)から2月7日(日)まで、聖堂および信徒会館を閉鎖します。

末吉町教会は、政府による緊急事態宣言発出に応じて教会施設を施錠し閉鎖します。

2月7日まで、信徒が参列するミサを行いません。

主任司祭メッセージ

2021年1月7日緊急事態宣言を受けての2月7日までの末吉町教会の対応について

关于受到的紧急事态宣言 到 2 月 7 日为止的末吉町教会的对应

2021年1月7日(中国語)緊急事態宣言を受けての2月7日までの末吉町教会の対応について

About Sueyoshicho Church Closure until February 7 and Private Mass

20210107Sueyoshichou Announcements (English) – Jan 7, 2021

Những Chỉ Dẫn của Giáo xứ Sueyoshicho dựa theo Tình Trạng Khẩn Cấp của Chính phủ

2021年1月7日(ベトナム語)緊急事態宣言を受けての2月7日までの末吉町教会の対応につい

정부 긴급 사태 선언에 따른 2월7일까지 스에요시쵸교회 대책에 관하여

2021年1月7日(韓国語)緊急事態宣言を受けての2月7日までの末吉町教会の対応について

主日および守るべき祝日のミサ順守義務の免除

2021年1月7日末吉町教会信徒への2021年1・2・3月中の主日ミサ順守義務の免除について

Tháng 1, Tháng 2 và Tháng 3 không đi lễ cũng không có tội.

2021年1月7日(ベトナム語)2021年1,2,3月中の順守義務免除の付与

なお信徒参列はありませんが、主日ミサについては、Youtube の「末吉町教会公式」チャンネルで毎週 11:30
(日本語)、第 1・第 3 日曜日 14:00(英語)にライブ配信いたします。
https://www.youtube.com/channel/UC2gWGpMjqGle1RcgkrGgrwQ

 

キリスト教入門講座再開について

新型コロナウィルス感染拡大を受けて長らく休止していましたが、感染拡大防止対策を徹底することを前提として再開することになりました。

キリスト教入門講座スケジュール(2020年度後半)は以下のとおりです。(2021年3月11日まで)

各日の講座は19:30から始まります。

2021年

1月   14日 21日 28日

2月        4日    18日    25日

3月              4日    11日

感染拡大防止対策として以下の項目を実施します。

〇 講座中はマスクを着用し、基本的に沈黙を守ります。(必要に応じ、小声の朗読、質疑応答あり)

〇 講座室に入る前に検温し、アルコール溶液で手指消毒を行います。

〇 氏名、連絡先を記入します。

〇 各自適正な距離をとって着席します。

〇 講座室から出る前に、机、椅子などの使用設備をアルコール溶液で清拭します。

〇 講座室の対角線位置2か所にサーキュレータを置き外向きに送風して、常時換気を行います。

なお、飲食は基本的に禁止ですが各自持参の飲料は飲用可能です。